Kỹ năng dịch thuật cần biết cho người mới đi làm.
Chập chững bước vào doanh nghiệp, ngoài những kiến thức được học ở
trường thì kỹ năng nghề nghiệp rất quan trọng cho người mới đi làm.
Đối với ngành dịch thuật mà nói, việc tích lũy kinh nghiệm, kỹ năng học hỏi và phát triển bản thân rất cần thiết.
Để dịch được một tài liệu chuyên nghành thì điều đầu tiên bạn phải hiểu, phải biết nhiều văn phong khác nhau khi dịch từ ngôn nữ này sang ngôn ngữ khác.
Dịch thuật không chỉ đơn giản là chuyển ngữ mà bạn phải lựa chọn cẩn thận các ngôn từ và ngữ điệu để mỗi bản dịch, người đọc cảm thấy chất lượng và mượt mà nhất.
Có khả năng viết lách là một lợi thế khi sử dụng dấu chấm câu, dấu phẩy đúng lúc để văn bản mạch lạc hơn, kết hợp với việc tìm hiểu về các nền văn hoá mà bạn đang viết sẽ tạo nên một bản dịch thuật chuyển ngữ hoàn chỉnh.
Việc sử dụng các từ điển kết hợp để dịch cũng là một kĩ năng thể hiện bản chất dịch thuật chuyên nghiệp.
Đây là một trong nhiều kỹ năng quan trọng nhất vì trong các bản dịch, đôi khi hai từ giống nhau sẽ có nghĩa khác nhau trong những tình huống cụ thể, nên người dịch phải tùy cơ ứng biến để có thể xác định được nội dung chính xác trong các ngữ cảnh đặc thù.
Dịch thuật chất lượng nên đầu tư vào một lĩnh vực cụ thể như: dịch tài chính ngân hàng, Marketing, thể thao hay xây dựng.
Việc đào sâu vào một lĩnh vực cụ thể nào đó sẽ giúp bạn chuyên nghiệp và chất lượng mỗi bản dịch tốt hơn, tạo được niềm tin cho khách hàng.
Ngoài ra, thời gian rảnh rỗi bạn có thể tham gia trao đổi kiến thức, học thêm một ngôn ngữ thứ hai, thứ ba có thể tiến xa hơn trên con đường dịch giả.
Tìm kiếm các nguồn cộng việc dịch thuật online hay trở thành một freelancer chuyên đấu thầu các dự án dịch thuật từ cộng đồng dịch thuật Proz là một trong những cơ hội để bạn nâng cao khả năng dịch của mình.
Có thể thấy rằng dịch thuật không những cần phải có kỹ năng mà còn cần cả sự thành thạo trong các loại ngôn ngữ và am hiểu nền văn hóa của các nước.
Một số kỹ năng cần thiết trên sẽ phần nào giúp cho những người mới đi làm đạt được những thành công nhất định trong công việc và trở thành một dịch giả chuyên nghiệp nhất.
Vui lòng liên hệ:
Đối với ngành dịch thuật mà nói, việc tích lũy kinh nghiệm, kỹ năng học hỏi và phát triển bản thân rất cần thiết.
Để dịch được một tài liệu chuyên nghành thì điều đầu tiên bạn phải hiểu, phải biết nhiều văn phong khác nhau khi dịch từ ngôn nữ này sang ngôn ngữ khác.
Dịch thuật không chỉ đơn giản là chuyển ngữ mà bạn phải lựa chọn cẩn thận các ngôn từ và ngữ điệu để mỗi bản dịch, người đọc cảm thấy chất lượng và mượt mà nhất.
Có khả năng viết lách là một lợi thế khi sử dụng dấu chấm câu, dấu phẩy đúng lúc để văn bản mạch lạc hơn, kết hợp với việc tìm hiểu về các nền văn hoá mà bạn đang viết sẽ tạo nên một bản dịch thuật chuyển ngữ hoàn chỉnh.
Việc sử dụng các từ điển kết hợp để dịch cũng là một kĩ năng thể hiện bản chất dịch thuật chuyên nghiệp.
Đây là một trong nhiều kỹ năng quan trọng nhất vì trong các bản dịch, đôi khi hai từ giống nhau sẽ có nghĩa khác nhau trong những tình huống cụ thể, nên người dịch phải tùy cơ ứng biến để có thể xác định được nội dung chính xác trong các ngữ cảnh đặc thù.
Dịch thuật chất lượng nên đầu tư vào một lĩnh vực cụ thể như: dịch tài chính ngân hàng, Marketing, thể thao hay xây dựng.
Việc đào sâu vào một lĩnh vực cụ thể nào đó sẽ giúp bạn chuyên nghiệp và chất lượng mỗi bản dịch tốt hơn, tạo được niềm tin cho khách hàng.
Ngoài ra, thời gian rảnh rỗi bạn có thể tham gia trao đổi kiến thức, học thêm một ngôn ngữ thứ hai, thứ ba có thể tiến xa hơn trên con đường dịch giả.
Tìm kiếm các nguồn cộng việc dịch thuật online hay trở thành một freelancer chuyên đấu thầu các dự án dịch thuật từ cộng đồng dịch thuật Proz là một trong những cơ hội để bạn nâng cao khả năng dịch của mình.
Có thể thấy rằng dịch thuật không những cần phải có kỹ năng mà còn cần cả sự thành thạo trong các loại ngôn ngữ và am hiểu nền văn hóa của các nước.
Một số kỹ năng cần thiết trên sẽ phần nào giúp cho những người mới đi làm đạt được những thành công nhất định trong công việc và trở thành một dịch giả chuyên nghiệp nhất.
Vui lòng liên hệ:
Công ty TNHH dịch thuật Tuấn Dung
52D phố Hai Bà Trưng – Hoàn Kiếm – HN
Tel: 043.9346557 – 046.662.3939
Fax: 043.8249706
Email: dichthuattuandung@gmail.com
Website: dichthuattuandung.com
dịch thuật này rất có ích đó!
Trả lờiXóaĐối với ngành dịch thuật mà nói, việc tích lũy kinh nghiệm, kỹ năng học hỏi và phát triển bản thân rất cần thiết. Mình cần đang học hỏi kinh nghiệm bạn có thể tận tình chia sẻ giúp mình được không ?
Trả lờiXóa